РаспутинРАСПУТИН
(«Rasputin», Россия-Франция, 2013)
Режиссёр: Ираклий Квирикадзе.
В ролях: Жерар Депардье (Григорий Распутин), Фанни Ардан (царица Александра), Владимир Машков (царь Николай II), Филипп Янковский (Феликс Юсупов), Анна Михалкова (Анна Вырубова), Ирина Алфёрова (Зинаида Юсупова), Данила Козловский (великий Князь Дмитрий), Ксения Раппопорт (Мария Головина), Юрий Колокольников (Освальд Рейнер), Константин Хабенский (Арон Симанович), Юлия Снигирь (Дора), Александр Рязанцев (великий Князь Николай Николаевич), Наталья Швец (Ирина Юсупова), Леонид Мозговой (брат Макарий), Игорь Сергеев (Владимир Пуришкевич), Сергей Шакуров (читает текст).
Жанр: историческая драма.

Начало ХХ века, Европа охвачена войной, Российская империя на краю пропасти. Внезапное появление загадочного Григория Распутина в царских покоях вызывает волну негодования при дворе. Сибирский целитель облегчает страдания неизлечимо больного наследника престола, проповедует и творит чудеса. Императрица уверена, что всё не случайно и Григорий - божий человек, спаситель, посланный свыше. Её уверенность разделяют далеко не все. Вокруг «святого беса» плетутся заговоры, его мистическая власть над царской семьей и нежная дружба с императрицей раздражают слишком многих. Россия, монархия и Распутин - в эпицентре приближающейся катастрофы…

Изначально «Распутин» создавался как совместный российско-французский телепроект с бюджетом в 6 миллионов евро, производство которого осуществляли Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК) и французская кинокомпания B-TWEEN. Телефильм был снят в 2011 году французским режиссёром Жозе Дайан по сценарию Венсана Фарго и Филиппа Бессона. Этот фильм есть в Интернете, он даже переведён на русский, и его уже посмотрели десятки тысяч пользователей Сети. Потом французы сделали из него киноверсию. Российским партнёрам она не понравилась, и они решили сделать свою. Позвали известного грузинского сценариста и режиссёра Ираклия Квирикадзе, и тот за год из фильма, длящегося почти три часа, создал чуть ли не новое кинопроизведение - перемонтировал материал, сделав его динамичнее, озвучил Депардье голосом Сергея Гармаша, а Ардан голосом Марины Неёловой, заменил всю музыку, ввёл голос рассказчика (Сергей Шакуров). В результате, хотя волшебное слово «Мотор!» кричала Жозе Дайан, она сочла за благо снять своё имя с титров российской киноверсии и сценаристом и режиссёром преображённого «Распутина» теперь значится Ираклий Квирикадзе.

Ираклий Квирикадзе родился 12 июля 1939 года в Тбилиси. В 1964 году окончил факультет журналистики Тбилисского университета, а в 1968 - режиссёрский факультет ВГИКа (мастерская Григория Чухрая). Его наиболее известные режиссёрские работы: «Кувшин» (1970), «Городок Анара» (1976), «Пловец» (1981), «Путешествие товарища Сталина в Африку» (1991). Он автор или соавтор сценариев многих известных фильмов: «Робинзонада, или Мой английский дедушка» (1987), «Лимита» (1994), «Тысяча и один рецепт влюблённого кулинара» (1996), «Лунный папа» (1998), «Лето, или 27 потерянных поцелуев» (2000), «Андерсен. Жизнь без любви» (2006). Значится в титрах («при участии») фильма «Generation «П» (2011).

Жерар Депардье давно увлечён русской литературой и вообще Россией. Исполнив роли знаменитых французов - Бальзака, Дюма, Дантона - он начал думать о героях русской литературы и истории. Сыграть Распутина Депардье мечтал последние пятнадцать лет. Он буквально бредил этим персонажем и не раз обсуждал его со свои другом, знаменитым французским специалистом по русской истории писателем Анри Труайя. В конце концов, Депардье получил эту роль и сформировал свой личный взгляд на личность этого, возможно, самого загадочного персонажа российской истории ХХ века.

Все сцены, связанные с родиной Распутина - утонувшем в снегах сибирским селом Покровское - снимали в Архангельском государственном музее деревянного зодчества и народного искусства «Малые Корелы». К моменту съёмок стало тепло даже в Архангельске, снег сменился дождем. Тем не менее, в гардеробных «Мосфильма» отыскали 450 тулупов и валенок, чтобы одеть в них артистов массовых сцен, изображавших сибиряков.

За две недели до начала съёмок зимних сцен фильма «Распутин» в Санкт-Петербурге растаял весь снег. Но снимали «заснеженный Петербург», и администрация Петропавловской крепости разрешила засыпать все внутренние дворы музея искусственным снегом. В сцене убийства Распутина во дворе Юсуповского дворца, разворачивающейся морозной декабрьской ночью, можно увидеть настоящий снег - это администрация дворца каким-то чудом сохранила остатки мартовского снега. Его смешали с искусственным, и потом Жерар Депардье мужественно, дубль за дублем, падал в эту кашу.

Один из эпизодов фильма разворачивается в госпитале, где за ранеными ухаживали императрица с дочерями. Для съёмок госпиталя был выбран Тронный зал Екатерининского дворца в Царском селе. В зале установили 200 железных кроватей. За одну ночь покрасили их специальной краской и к каждой ножке приклеили войлок, чтобы не повредить уникальный паркет.

Весь реквизит, задействованный в фильме - портсигары, подсвечники, часы, письменные приборы - это подлинные вещи начала ХХ века. Каждый из этих предметов был найден либо в антикварных магазинах, либо у частных коллекционеров.

Диана Арбенина написала акустическую песню «Демоны» в апреле 2012 года. И когда создатели фильма «Распутин» предложили артистке поработать над саундтреком, Диана поняла, что «Демоны» - именно та песня, которая невероятно ярко и точно отражает суть этой истории. Совместно с Евгением Ступкой была сделана электрическая аранжировка «Демонов», покорившая создателей фильма «Распутин». Песня, которую Диана писала не специально для кино, вошла в официальный саундртрек к фильму. 15 июля этого года состоялась премьера видеоклипа на песню (режиссёр Влад Опельянц), в который вошли эпизоды из фильма.

Премьера «Распутина» Ираклия Квирикадзе прошла на торжественной церемонии закрытия 35-го Московского МКФ.

Кстати не путайте нынешнего «Распутина» с отечественным мини-сериалом, который снимает режиссёр Андрей Малюков. В его фильме главную роль - Распутина - исполняет… Владимир Машков!


ИРАКЛИЙ КВИРИКАДЗЕ:
«Один из основных продюсеров фильма - канал «Россия 1» увидел затянутость во французской версии, и слишком много всего того, что называется «а-ля Рус» - с цыганами, водкой, гармошкой, ушанками, Сибирью... Заказчики в лице канала «Россия 1» поставили передо мной конкретные задачи - сделать фильм более динамичным, энергичным и... правдивым. На этой почве возник небольшой конфликт - французы не хотели менять картину, но условия контракта позволяли делать русскую версию на основе снятого материала. Замечу, что я неоднократно занимался перемонтажом, переконструированием фильмов, и для меня создание русской версии фильма «Распутин» - дело не новое. Есть много фильмов, которые переделал, и они даже завоёвывали награды на международных фестивалях».
«Фильм часто похож на очень толстого человека, которому надо бежать марафон. Он с трудом переваливается с ноги на ногу: куда ему бежать? Ему бы сбросить килограммов сорок-пятьдесят, стать поджарым, энергичным. Как правило, жёсткий монтаж, в результате которого одна треть снятого материала оказывается в корзине, даёт фильму энергию для того, чтобы пробежать этот самый марафон. «Распутин» - как раз такой случай. Мне привезли его в Алма-Аты для ознакомления. Родилось желание тут же его перемонтировать. Пятнадцать алма-атинских студентов и я сидели за монтажным столом в подвале академии искусств имени Темирбека Жургенова. Стоял крик, ор: «Режь здесь!», «Нет, не здесь!», «Не трогайте этот эпизод!», «Верните назад крупный план Депардье!», «Не хватает реакции Фанни Ардан! Возьмём её из другого эпизода!» В этом подвале наш толстый марафонец стал лёгким, быстрым, как Кенениса Бекеле. Приехав в Москву, я показал его продюсеру Юлии Матяш - идеологу этого проекта. Во время просмотра я глядел не на экран, а на радостного продюсера. Зажёгся свет, она сказала: «Странно, вроде бы эпизоды те же, но всё задвигалось».
«От быстрого ритма фильма родились проблемы: музыка, хорошая для медленного зрелища, стала отставать. Она словно просочилась сквозь щели обрубленных эпизодов. Нужна была новая музыка, другая по духу. Так в нашей команде появился композитор Энри Лолашвили, который писал музыку для «Ликвидации» и получил приз в Канне за «Робинзонаду, или Моего английского дедушку» Наны Джорджадзе. Он создал музыку, напоминающую об эпохе золотого Голливуда. Жерар Депардье сыграл Распутина выше всяких похвал, но где найти его русский голос, чтобы он звучал не как дубляж? Им оказался Сергей Гармаш. Депардье, говорящий голосом Гармаша, - это отдельное достижение! Я пошутил: «Фильм сделали Матяш, Гармаш, монтаж и музыка Энри». Также был придуман голос рассказчика. Сначала это должен был быть Феликс Юсупов, убийца Распутина. Есть интересная книга его воспоминаний. Но в итоге рассказчиком стал «некий автор», голос его ненавязчив, его немного, но он очень важен. Голос этот принадлежит Сергею Шакурову».
«Фильм нельзя назвать биографией Распутина, так как никто из серьёзных исследователей не дал ответа, кем же был этот человек. Мы тоже ставим в конце фильма знак вопроса. Ведь и сам Распутин остался в истории таинственной личностью. Именно таинственность своего персонажа очень реалистично играет Депардье. В рассказе о том, как делался этот фильм, я часто тяну одеяло на себя, но всё равно главный успех картины - Жерар Депардье. Рука отказывалась сокращать его в долгом кадре, который по всем законам зрелища должен был быть короче на полминуты. Но я не срезал эти полминуты».
«Распутин в нашем фильме - загадочная личность. Григорий Ефимович показан как человек талантливый, с большим количеством как добродетелей, так и пороков… Внутри Распутина было такое количество как ада, так и рая, что разобраться в этом «сплаве» - невозможно. В нём не только ангел с демоном боролись, но, в первую очередь, Распутин боролся сам с собой».

ЖЕРАР ДЕПАРДЬЕ:
«Таким, как Распутин, верят! Я знаю, что говорю, ведь я вырос рядом с таким человеком - моя бабушка была целительницей. Когда перестаёшь надеяться на врачей, и даже молитвы уже не помогают, мы идём к тому, кто нас спасёт. К такому, как Распутин. У Распутина был дар - он умел успокоить любую боль и вернуть людям веру. Он был частью России, и к тому же в очень интересное время. Он оказался в самом эпицентре интриг. Но я ни за что не поверю, что сам Распутин думал как-то повлиять на происходящее в политике: свергнуть царя, или наоборот - укрепить монархию. Чушь! Не было в нём этого, он был простым нормальным мужиком, и интриги его не интересовали. К тому же, не забывайте, он был глубоко верующим человеком. И вера ему далась нелегко, он долго шёл к ней: слушал старцев, без конца молился...»
«Я хотел показать Распутина во всех его крайностях. Его же считали настоящим чудовищем. Да и как иначе, ведь он был необуздан, невежественен, порой даже жесток. Хотя жесток он был, в первую очередь, к себе. Я уверен, что Распутин не мог никому причинить боль. Он, наоборот, забирал чужую боль себе. И любил Распутин тоже безрассудно. В этом особенность русской души, русской натуры. И, кстати, как раз в этом смысле я сам чувствую себя русским. И потому я так люблю играть людей, в которых всё доведено до крайности… Для меня Распутин - безусловно, великий человек. Посмотрите хотя бы, как он умер. Сначала его пытались зарезать, но он выжил. Потом Юсупов и его подельники всыпали в него лошадиную дозу яду. Они стреляли ему в голову, а он открыл глаза и даже повел рукой. Тогда они в панике повезли и бросили его в прорубь. Доказано, что умер Распутин не от яда и не от пуль. Он захлебнулся, утонул. Представляете, сколько в нём от природы было силы? Распутин сидит у меня внутри уже лет пятнадцать, и я должен был, просто обязан был выпустить его наружу!»

СЕРГЕЙ ГАРМАШ:
«Я пытался приблизиться к Депардье, пробраться в его облик, в его пластику. Жерар Депардье, безусловно, большой актёр, и поскольку он просто очень здорово играет, озвучивать его мне было крайне интересно. И сложно. К счастью, правда, у меня был помощник - борода. Очень удобная штука, когда речь идёт о попадании в артикуляцию. Итак, я должен был сделать своё озвучание органичным. Для этого всё, что Депардье сыграл в кадре, я должен был сыграть за кадром по-русски. Вот, в принципе, и всё».

ЮЛИЯ МАТЯШ, продюсер:
«Распутин» наш и «Raspoutine» французский - это совершенно разные фильмы». Вроде бы сцены практически те же, но история у нас рассказана абсолютно другая, и смыслы у нас тоже другие. Всем известно, что режиссёр нашего фильма - Ираклий Михайлович Квирикадзе - непревзойдённый рассказчик. Вот и создавая российскую версию «Распутина», он рассказал историю так, как это умеет только он! И эта история оказалась весьма отличной от французской. Квирикадзе виртуозно выстроил новый фильм, вылепил нового героя, расставил неожиданные акценты, изменил ритм повествования и настроение картины. Потом он привёл на фильм замечательного композитора Энри Лолашвили. С его музыкой «Распутин» задышал и ожил, получив ещё большую глубину. Сергей Гармаш и Марина Неелова, озвучившие Жерара Депардье и Фанни Ардан, создали удивительно органичные и глубокие образы Распутина и царицы. Как всегда мощная игра Владимира Машкова, просто гениальное перевоплощение Филиппа Янковского, сыгравшего Феликса Юсупова, великолепные Ксения Раппопорт, Анна Михалкова, Константин Хабенский, Ирина Алфёрова… Мне сложно остановиться, хочется назвать всех. В фильме такой звёздный состав, что голова идёт кругом. И конечно, насладиться игрой наших актёров в полной мере удастся только в русской версии фильма».



Сегодня


ЧЕЛОВЕК-ПАУК: ЧЕРЕЗ ВСЕЛЕННЫЕ13 - 26 декабря



Скоро


ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА20 - 26 декабря

     

Оцените нашу работу














© 2009, кинотеатр «Орлёнок»

Карта сайта
Нижний Новгород, ул. Б.Покровская, 39-а
e-mail: orlenok-kino@mail.ru
Автоинформатор: 4-11-15-67
создание сайта